모설환서(冒雪還書)
명(明) 나라 때 대문학가요 사학가인 송렴은 어렸을 때 매우 가난하게 살았다. 책을 살 돈이 없어 부잣집에 가서 책을 빌려서 읽었다. 송렴은 부잣집에서 두꺼운 책을 한 권 빌렸다. 오만한 부잣집 주인은 ”이 책을 오직 열흘 동안 만 너에게 빌려 줄 터이니 기한내로 반납해야 된다.” 고 송렴에게 말했다. 책을 빌린지 열흘 되는 날 폭설이 내렸다. 부잣집 주인은 송렴이 책을 반납할 수 없을 것이라고 생각했다. 왜냐하면 폭설과 강풍으로 인하여 길이 막혀 있었기 때문이었다. 그러나 송렴은 폭설과 강풍을 무릅쓰고 빌려 온 책을 주인에게 제날짜에 반납하였다. 책 주인은 크게 감동하였다. 그리고 부잣집 주인은 송렴에게 ”너는 지금부터 우리집 책을 무슨 책이던지 모두 빌릴 수 있다.” 고 말했다. 송렴은 책주인으로부터 신용을 얻었다.
이상의 고사는 소고사대지혜(小故事大知慧) 중 “모설환서(冒雪還書)” 이다.
원문(原文)은 다음과 같다.
“明朝有个大学问家叫宋濂。他小时候很穷,没有钱买书,就到一个大户人家去借书。大户人家的态度有点傲慢,借他一本很厚的书,跟他说:“借你十天,到了期限要立刻给我还回来。”结果十天以后,下了一场很大的雪,主人就觉得他一定不会来,但是时间一到,宋濂冒着大风雪把这本书送了回来。大户看了也很感动,就对宋濂说:“往后我们家的书,你都可以借。”所以,建立了信用对自己会有很大的帮助。”
송렴(宋濂: 서기 1310 년 – 서기 1381 년)은 명 나라 때 문학가이며 사학가였다. 한림원편수관(翰林院編修官)을 역임했으며 원사(元史)를 편수했다.
댓글 없음:
댓글 쓰기