2014년 8월 6일 수요일
양잠(养蚕) 전설(傳說)
양잠(养蚕) 전설(傳說)
진(晋)나라 때의 저서 《수신기(搜神记)》는 중국(中国) 고대(古代) 신화(神话)와 민간전설(民间传说)이 수록되어 있는 귀중한 보저(宝著)이다. 다음과 같은 잠상(蚕桑)기원(起源)에 관한 신화(神话)가 수록되어 있다.
옛날 옛적에 촉(蜀) 나라에 아버지와 딸이 살고 있었다. 부친(父亲)은 밖에 나가 일하고 딸은 집안에서 말(马)을 기르고 있었다. 딸은 아버지를 생각하며 말에게 ”말아! 나의 아버지가 돌아오시는지 찾아가 보아라! 그리고 아버지에게 나를 너에게 시집 보내라고 부탁해 보아라.” 고 말했다. 말은 소녀의 말을 듣자마자 최후의 발악을 하며 고삐를 끊고 소녀의 부친을 찾아 나섰다. 소녀의 부친은 말을 만나자 마자 말이 집이 있는 방향을 쳐다보며 울고있는 모습을 보고 매우 놀랬다. 집안에 무슨 일이 발생했을 것 같은 불길한 생각을 하며 말을 타고 집으로 돌아왔다. 말은 집에 돌아온 후 식음을 전폐하고 소녀를 볼 때 마다 발로 걷어찼다. 소녀의 부친은 이상한 생각이 들어 딸에게 ”내가 출타한 동안 집안에 어떤 일이있었느냐?” 고 물었다. 소녀는 아버지에게 이실직고하였다. 소녀의 부친은 집안망신이라고 말하며 즉시 화살을 말에게 쏘아 말을 죽여버렸다. 그리고 나서 마피(马皮)는 가죽을 사용하기 위하여 마당에 널어 말리고 있었다. 이와같은 소문이 동네에 퍼졌다. 어느날 이 집 딸과 이웃집 소녀들이 마피 앞에 모여 ”가엾은 말아! 너는 일 개 동물인데 어찌 소녀와 결혼하겠느냐? 네가 죽음을 자초한 것이 아니겠느냐?”고 말했다. 소녀들이 말을 마치자 마자 마피(马皮)는 갑자기 하늘로 날아 주인집 소녀를 마피로 둘둘 말아서 어디론지 날아가 버렸다. 며칠 후에 소녀의 아버지는 큰 나무 위에서 딸을 발견하였다. 딸과 마피(马皮)는 동시에 누에(蚕)로 변하여 뽕나무 위에서 자라고 있었다. 후에 탐스러운 누에 고치가 되었다. 이웃집 소녀들은 누에 고치를 따다가 집에서 사양(饲养)하였다.
다음은 진(晋) 나라 때 쓰여진 수신기(搜神记)에 나오는 한토막 고사(故事)의 원문(原文)이다. "晋代《搜神记》(中国古代神话、民间传说,晋代干宝著)中还有一则关于蚕桑起源的神话,颇为动人心魄:相传古时候蜀地有父女二人,父亲外出打工,留下女儿在家养马。久之,女儿思念父亲,对马戏言如能找回父亲,就嫁给它。那马听后竟挣脱缰绳而去,历经坎坷终于寻到父亲,并望着家的方向悲鸣不已,父亲大为惊奇,知家中有事便骑马回到家中。马回到家后就不肯吃食,每见女儿出入都要击蹄,父亲觉得奇怪,便问女儿怎么回事,女儿如实相告。父亲认为此事有辱家门,遂用箭将马射杀,并将马皮晒在院中。这故事慢慢传了开去,有一天,女儿和邻家女友又来到马皮前嘲笑:“你一个畜生为什么要娶一个女人呢?招此杀身之祸,何苦?”谁知话音刚落,马皮突然飞起,将女儿席卷而去。后父亲四处寻找,数天后才在一棵大树上发现了她们,女儿和马皮同时化为了蚕,生息于树上,其茧又厚又大。邻家女友便取下一些蚕来饲养。"
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기