2014년 8월 1일 금요일

상지(桑枝: 뽕나무의 가지)의 작용(作用)

상지(桑枝: 뽕나무의 가지)의 작용(作用) 【성미(性味)】: 고(苦),평(平) ​【용법(用法)과 용량(用量)】: 내복(内服):전탕(煎汤),1냥(两) 내지 2 냥(两); 외용시(外用時):전수훈세(煎水熏洗). 【처방(處方)】: ​ ​① 비통(臂痛 : 팔의 통증) 치료:상지(桑枝) 한 됫박(1 리터)을 잘게 썰어서 살짝 볶아 물 3 리터 속에 집어넣고 약물이 2 리터 될 때 까지 얕은 불로 끓여서 하루에 모두 마신다. (출처(出處) :《본사방(本事方)》 ② 수종(水腫) 각기(脚气) 치료:상지(桑条) 2 냥(两)을 살짝 볶아서 물 1 리터 속에 집어넣어 약물이 200cc 될 때 까지 얕은 불로 끓인 후 매일(每日) 공심복(空心服)한다. (출처(出處) :《성제총록(圣济总录)》 ③ 고혈압(高血压) 치료:상지(桑枝) 5 전、상엽(桑叶) 5 전、충울자(茺蔚子 : 익모초의 씨) 5전(钱)을 함께 물 1 리터 속에 집어넣어 약물이 600cc 될 때 까지 얕은 불로 끓인 후 잠자기 전에 30 분 내지 40 분(分) 동안 세각(洗脚)한다. (출처(出處) :《중초약신의료법(中草药新医疗法)》중 쌍상강압탕(双桑降压汤). ④ 자전풍(紫癜风):상지(桑枝) 10근(약 5kg),익모초(益母草) 3 근(斤)(약 1.5 kg)을 모두 잘게 썰어서 물 5 말(斗 : 약 50 리터) 속에 집어넣고 얕은 불로 약물이 5 리터 될 때 까지 끓인 후 건더기는 건져내고 다시 얕은 불로 서서히 끓여 고약(膏藥)을 만든다. 매일 밤 잠자리에 들기 전에 50g 을 따뜻한 술 속에 집어넣어 마신다. (출처(出處) :《성혜방(圣惠方)》의 상지전(桑枝煎)). ​ 자전풍(紫癜风)이란? ​일 종(一种)의 원인불명(原因不明)의 만성염증성(慢性炎症性) 피부병(皮肤病)으로써 자홍색(紫红色) 또는자남색(紫藍色)의 여러 모양의 편평(扁平)한 구진(丘疹)인데 표면(表面)에 초(蜡) 모양과 같이 광택(光泽)이 나고 극렬(剧烈)한 소양감(瘙痒感)이 있다. 서양의학(西洋医學)에서는 편평태선(扁平苔癣 : Lichen planus) 또는 편평홍태선(扁平红苔藓 : lichen rubra planus)이라고 칭한다.

댓글 없음:

댓글 쓰기