2015년 8월 23일 일요일

장양방(壯陽方)

장양방(壯陽方)


[方一]   웅잠아(雄蚕蛾) 20마리백주(白酒) 30g.  살아있는 웅잠아(活雄蚕蛾)를 프라이팬 위에 올려놓고 볶아서 가루낸다. 매일 아침과 저녁  두 차례  웅잠아(雄蚕蛾) 가루 3g 을 취하여 백주로 넘긴다. 6 개월 동안 음용복용한다. 무(萝卜)와 상극이므로 피해야한다 신허양위(肾虚阳痿)에 적합하다.

 

[方二]   설연화(雪莲花) 90g백주(白酒) 적당량.  설연화(雪莲花)를 백주(白酒) 속에 침포한 후 밀봉(密封)하여 매일(每日) 몇차례 흔들어 준다. 7 일 후 부터 음용한다. 매일 밤 잠자기 전에 15cc 씩 음용한다일일 최다 복용량은   50cc  이하  이다.  본방(本方)은 하초습열자(下焦湿热者)에게 부적합하고 신허양위(肾虚阳痿)에 적합하다.


[方三]   부추(韭菜) 180g신선한 새우(鲜虾) 240g.   신선한 부추를  3 cm 길이로 자른 후 새우의 껍질은 벗겨버리고 프라이팬에 기름을 두르고 새우와 부추를 넣고 볶어낸다. 밥 반찬이나 안주로 사용한다.


[方四]   동충하초(冬虫夏草) 6g생강(生姜) 2g황마작(黄麻雀) 12마리.  황마작(黄麻雀)의 털과 내장은 버리고  동충하초와 황마작의 고기와 생강편과 함께 물속에 집어넣고   23 시간 동안 끓인 후 여러차례 나누어 복용한다.   본방(本方)은  신음양허(肾阴阳虚)로 인한 양위(阳痿)를 치료해 준다. 단(但) 습열(湿热)이 심한 사람에게는 부적합하다

 

[方五]   천리광(千里光) 60g사도퇴(蛇倒退) 30g차전자(车前子) 15g저육(猪肉 : 瘦肉) 100g.   먼저 천리광(千里光)과 차전자(车前子)와 사도퇴(蛇倒退)를 물속에 집어넣고 끓여 건더기는 건져내고 즙만 취한다.   저육을 약즙 속에 집어넣고  끓여 고기와 약물을 함께 복용한다매일 아침과 저녁에 두 차례 복용한다일요정(一療程)은 3 일 내지 5 이다.

댓글 없음:

댓글 쓰기