명(明)
나라 때
중국
절강성(浙江省)에 있는 일개현(一個縣县)
수수현(秀水縣)에 살고있는 양생복(庠生濮)은 왕씨(王氏)와 결혼하여 슬하에 일남일녀(一男一女)를 두고 행복한 생활을 하고 있었다.
어느 날 갑자기
두창(痘疮)에 걸려 사랑하는 아들과 딸이
요망하였다.
왕씨(王氏)는
아들과 딸 자식을
저세상으로 보낸 후 크게 상심하여 매일 눈물로 세월을 보냈다.
그 결과 왕씨의 두
눈이 멀어버렸다.
왕씨(王氏)는 어려서 부터 불교(佛敎)를 믿어 온 독실한 불교신자이었기 때문에 불력(佛力)의 광대무변(广大无边)함을 잘 알고 있었다. 왕씨는 자신의 변고(变故)가 전생(前生)의 죄업(罪業) 때문이란 것을 잘 알고 있기 때문에 참회하고 소원을 빌기 시작하였다. 특별히 금강경(金刚经)을 수 년 동안 불철주야 암송하였다.
어느 날 왕씨(王氏)가 금강경을 암송하고 있을 때 갑자기 왼쪽 눈에서 눈물이 쏟아지기 시작하더니 극심한 통증이 발생하였다. 그후 얼마 지나지 않아 광명(光明)을 되찾았다. 또 다시 어느 날 왕씨의 오른쪽 눈에서도 눈물이 쏟아지며 극심한 통증이 발생하고 나서 광명을 되찾았다. 왕씨(王氏)는 금강경(金刚经)을 계속 암송한 은덕이라고 생각하였다.
어느 날 밤 꿈속에 부처님이 나타나서 왕씨에게 :‘你本来无子,因为诵经至为虔诚,所以赐你一子。’ 라고 말했다. 다시 말하면 “너의 슬하에 본래 자식이 없었다. 그러나 네가 금강경을 계속 암송하므로 인하여 내가 너에게 자식을 주겠노라.” 는 뜻이다.
왕씨(王氏)는 어려서 부터 불교(佛敎)를 믿어 온 독실한 불교신자이었기 때문에 불력(佛力)의 광대무변(广大无边)함을 잘 알고 있었다. 왕씨는 자신의 변고(变故)가 전생(前生)의 죄업(罪業) 때문이란 것을 잘 알고 있기 때문에 참회하고 소원을 빌기 시작하였다. 특별히 금강경(金刚经)을 수 년 동안 불철주야 암송하였다.
어느 날 왕씨(王氏)가 금강경을 암송하고 있을 때 갑자기 왼쪽 눈에서 눈물이 쏟아지기 시작하더니 극심한 통증이 발생하였다. 그후 얼마 지나지 않아 광명(光明)을 되찾았다. 또 다시 어느 날 왕씨의 오른쪽 눈에서도 눈물이 쏟아지며 극심한 통증이 발생하고 나서 광명을 되찾았다. 왕씨(王氏)는 금강경(金刚经)을 계속 암송한 은덕이라고 생각하였다.
어느 날 밤 꿈속에 부처님이 나타나서 왕씨에게 :‘你本来无子,因为诵经至为虔诚,所以赐你一子。’ 라고 말했다. 다시 말하면 “너의 슬하에 본래 자식이 없었다. 그러나 네가 금강경을 계속 암송하므로 인하여 내가 너에게 자식을 주겠노라.” 는 뜻이다.
그후로 왕씨는 임신하여 아들을 낳았다.
왕씨(王氏)는 아들을 얻은 기쁨을 감추지 못하고 아들의
이름을 ‘경사(经赐)’
라고
지었다.
경사란?
“금강경을 암송하여
아들을 얻었다.”
는 뜻을
담고있다.
다음은 원문(原文)이다.
<<明朝時期
浙江省的一个縣,秀水縣的庠生濮可重,娶妻王氏,育有一男一女,家庭本来非常幸福美满。不料突然发生意外,两个孩子都因为痘疮相继夭亡,王氏伤心过度,把两眼都哭瞎了。
王氏自幼与佛有缘,深悉佛力广大无边,她深知这种种变故,均是宿世罪业所致,从此发愿忏悔,专心持诵金刚经,数年不辍。
有一天,王氏正在诵经时,左眼忽然流出泪水,一阵剧痛,不久就重见光明;又过了几天,右眼也是如此而复明,从此王氏持诵金刚经益加虔诚。
有一天晚上,王氏梦见佛向她说:‘你本来无子,因为诵经至为虔诚,所以赐你一子。’王氏因此又怀孕,果然生下一个男孩。多年来不再生育的王氏,不禁喜出望外,特地将孩儿取名为‘经赐’。>>
王氏自幼与佛有缘,深悉佛力广大无边,她深知这种种变故,均是宿世罪业所致,从此发愿忏悔,专心持诵金刚经,数年不辍。
有一天,王氏正在诵经时,左眼忽然流出泪水,一阵剧痛,不久就重见光明;又过了几天,右眼也是如此而复明,从此王氏持诵金刚经益加虔诚。
有一天晚上,王氏梦见佛向她说:‘你本来无子,因为诵经至为虔诚,所以赐你一子。’王氏因此又怀孕,果然生下一个男孩。多年来不再生育的王氏,不禁喜出望外,特地将孩儿取名为‘经赐’。>>
댓글 없음:
댓글 쓰기