2015년 3월 17일 화요일

팥(赤小豆)의 전기고사(传奇故事)

팥(赤小豆)의 전기고사(传奇故事)


북송(北宋) 4 대왕 인종(仁宗 : 서기 1022 - 서기 1063 )  연간(年间)의  어느 봄날에 인종황제(仁宗皇帝 : 赵祯)가  침상에서 기상과 동시에 양쪽 귀밑에 있는 시선부위(腮腺部位)에 통증(痛症)이 생겨 손으로 만져보니 부어 있었다급히 어의(御医)를 불렀다.   어의(御医)는 즉시 황제의 맥(脉)을 짚어 본 후 양쪽 시선부위를 자세히 관찰하고 나서 陛下此症名谓痄腮(腮腺炎)乃风湿病毒之邪由口鼻而入所致当以普济消毒饮内服如意金黄散外敷可保龙体安康라고 황제에게 아뢰었다. 다시 말하면 폐하의 병증은 시선염이라고 칭하는데 풍습병독이 입과 코를 통하여 침습한 탓입니다. 보제소독음을 내복하신 후 여의금황산을 환처에 발라두시면 용체안강하실 것입니다.” 는 뜻이다.
        어의가 3 일 동안 치료한 결과 황제의 병정赵祯病情은 더욱 악화(恶化)되었고 오한(恶寒)과 발열(发热)과 권태(倦怠)와 구토(呕吐) 까지 발생하였을 뿐만 아니라 양측 시선(腮腺)은 더욱 딴딴해 졌고  입도 벌리기 어려워졌다어의들은 당황하여 어쩔 줄을 모르고 허둥대고 만 있었다어의들 중 한 사람이 주마등(走马灯) 처럼 황제 앞에 나타나서 황제를 진맥하고 나서 깊히 검토한 후 陛下乃邪与气血相结当服软坚消肿之剂라고 황제에게 아뢰었다. 다시 말하면 폐하의 용체 내에 침습한 풍사와 습사와 한사가 기혈과 결합하고 있습니다. 그러므로 연견소종제(软坚消肿之剂)를 복용하셔야 치료됩니다.” 는 뜻이다.


또 어떤 어의는 万岁系湿毒内袭需用清热解毒之法라고 황제에게 아뢰었다. 다시 말하면 용체(龍體) 내에 습독이 내습하였으므로 청열해독지법을 써야합니다.” 고 아뢰었다.


황제는 대단히 분노하여 养兵千日用兵一时朕病在皮表尔等御医个个面如土钯浑身筛糠跌跪在地连说卑职死罪라고 말했다. 다시 말하면 한 때 사용하기 위하여 군대를 일 천일(一千日)을 양성해야 한다. 너희들 어의들은 짐의 병이 표피에 있음에도 불구하고 치료하지 못하며 놀라서 온 몸을 부들 부들 떨고있고 얼굴이 새파랗게 질려 있으며 무릎을 꿇고 있는 것이냐너희들의 죄는 참으로 변명 할 여지가 없는 죽어 마땅한 죄이다.” 는 뜻이다
        

황제는 대신(大臣)들에게 명하여 전국에 다음과 같은 황방(皇榜)을 붙이라고 말했다. 凡能治愈皇上之疾者必有重赏다시 말하면 “황제의 질병을 고치는 사람에게 중상(重赏)을 하사하겠다.” 는 뜻이다경성(京城) 안에 수 백명의 명의(名医)들이 있건만 황제를 치료하는 것은 흡사 호랑이와 함께하는 것이라는 사실을 잘 알고 있기 때문에 황방을 읽어보고 나서도 감히 황제를 치료 할 엄두를 내지 못하고 있을 것이다고 생각하였다. 그로부터 이틀이 지나갔다. 경성(京城) 안에 부씨(傅氏) 성(姓)을 가진  주방낭중(走访郎中)황방(皇榜)을 읽어보고 나서 적당량의 팥을 가루내어 물과 함께 짛이겨 죽 처럼 만든 후 만응선응고(万应鲜凝膏)라고 이름을 붙였다. 그는 입궁(入宮)하여  황제(皇帝)의 시선 부위에 팥죽을 붙여 주었다. 3 일 동안 계속 치료한 결과 황상의 시선염은 완치되었다.


이러한 사건이 있은 후 부낭중(傅郎中)의 명성(名聲)은 경성(京城) 안에 퍼졌고 수 많은 환자들이 부낭중의 대문 밖에 문전성시를 이루었으며 부낭중은 쉴틈이 없이 환자들을 치료하여 부자가 되었다.  다음은 원문(原文)이다.

<<赤小豆的传说: 
         北宋第4代王仁宗(西紀1022年-西紀1063年) 年间的一个春天皇帝赵祯一日起床时觉得耳下两腮部发酸隐隐作痛用手一摸感到有些肿胀遂唤来御医御医跪着给赵祯切脉后又细细地察看了两腮然后奏道陛下此症名谓痄腮(腮腺炎)乃风湿病毒之邪由口鼻而入所致当以普济消毒饮内服如意金黄散外敷可保龙体安康
        不料三天以后赵祯病情恶化恶寒发热倦怠呕吐两腮肿痛坚硬张口困难……御医们慌了手脚一个个走马灯似的为之诊治然后研讨方剂有的说陛下乃邪与气血相结当服软坚消肿之剂有的说万岁系湿毒内袭需用清热解毒之法赵祯怒道养兵千日用兵一时朕病在皮表尔等御医个个面如土钯浑身筛糠跌跪在地连说卑职死罪
        不久一张皇榜飞出宫门凡能治愈皇上之疾者必有重赏那京城之内名医不下百余伴君如伴虎又有谁敢去冒这个风险一晃二日京城有个姓傅的走访郎中看到那张皇榜他想在京城近日生意清淡无人问津衣食无着这皇帝既是痄腮之病有何难哉于是返回住处取出赤豆若干研成细末以水调成糊状美其名日万应鲜凝膏然后去揭下皇榜给皇帝敷上一连三天居然治好了痄腮自此以后傅郎中名闻京城病人络绎不绝应接不暇。>>
       

상(皇上)의 질병을 치유한 적소두(赤小豆)적두(赤豆)라고 불리는 두과식물(豆科植物) 적소두(赤小豆)의 종자(种子)를 일컫는데 우리 말로 이다.


현대(现代) 약리연구(药理研究) 결과 100g 의 적소두(赤小豆) 속에 단백질(蛋白质)은 20.7g 함유되어 있고 지방(脂肪)0.5g탄수화합물(碳水化合物)58g조섬유(粗纤维)4.9g 이 들어있고 전분(淀粉)과 비타민 B 군(群)과 칼슘과 인(磷)과 철(铁)과 여러종류의 미량원소(微量元素)가 함유되어 있다고 증명되었다.

한의학에서 팥은 수종(水肿)과 황달(黄疸)과 각기(脚气)와 설사(泻利)와 변혈(便血)과 옹종(痈肿)과 시선염(腮腺炎)을 치료해 주고 최유(催乳) 작용과 통유즙(通乳汁) 작용이 있다고 말한다. .


시선염(腮腺炎) 환자들은 적소두(赤小豆) 50 알 내지 70 알(粒)을 모두 가루내어 온수(温水) 또는 꿀(蜜)과 배합하여 죽(糊状) 처럼 만들어 환부에 붙여두면 치유된다. 일반적으로 두 차례 내지 세 차례 만 붙여주면 치유된다.


또 황달(黄疸) 환자들은 장중경(张仲景)의 연교적소두탕(连翘赤小豆汤) 가감(加减)을 복용하면 치료되고 간경화복수(肝硬化腹水) 환자들은 적소두(赤小豆) 500g 과 활리어(活鲤鱼 : 살아있는 잉어) 1 마리 (1 근(斤) 이상짜리)에 물 2000cc 내지 3000cc 를 혼합하여 끓여서 여러차례 나누어 복용하면 치료된다. 격일(隔日)에 한 차례 복용하는데 복수(腹水)가 소퇴(消退)될 때 끼지 복용해야 한다.


부인(妇人)들의 유즙불통(乳汁不通)의 치료에는 적당량의 적소두(赤小豆)를 푹 끓인 후 복용하면 된다. 팥 속에 함유되어 있는 사포닌(saponin)장도(肠道)를 자극시켜 준다. 팥은 이뇨작용(利尿作用)과 해주(解酒) 작용과 해독(解毒) 작용이 있으며  심장병(心脏病)과 신장병(病)에 유익하고 수종(水肿)을 치료해 준다.


또 팥속에 들어있는 식이섬유(食餌纤维)는 윤장통변(润肠通便) 작용과 강혈압(降血压) 작용과 강혈지(降血脂) 작용과 혈당(血糖) 조절(调节) 작용과 해독(解毒) 작용과 항암(抗癌) 작용과 결석(结石) 예방 (预防) 작용과 건미감비(健美减肥) 작용(作用)이 있다. 팥 속에는 엽산(叶酸)이 풍부하게 함유되어 있으므로 산부(产妇)와 유모(乳母)들이 팥을 복용 할 경우 최유(催乳) 공효(功效)가 있으므로 유즙불통(乳汁不通)을 치료해 준다.

댓글 없음:

댓글 쓰기