생강의 식료방(食疗方)
1.
구토(呕吐):생강즙(生姜汁)
한 숟갈,
꿀(蜂蜜)
2 숟갈,물
3 숟갈을 함께 끓여
복용한다.
2. 풍한골통(风寒骨疼)、관절통(关节疼):생강(生姜)、총백(葱白 : 파의 흰부분)을 함께 볶아서 헝겁으로 싸서 환처(患处)에 열부해 준다. 하루에 몇 차례 열부(热敷)해 준다. 또는 생강편(生姜片)을 환처(患处) 위에 올려놓고 그 위에 뜸을 떠준다.
3. 위병(胃病) 발작(发作):생강(生姜) 12g、계피(桂皮) 12g 을 함께 물속에 집어넣어 끓인 후 음용한다. 하루에 2 차례 복용한다.
4. 위궤양(胃溃疡)、12지장궤양(十二指肠溃疡):생강(生姜) 25 을 잘게 썰어 저두(猪肚 : 돼지의 위(胃)) 속에 집어넣고 얕은 불로 끓인 후 여러차례 나누어 복용한다.
5. 중서혼궐(中暑昏厥):적당량의 생강(生姜)과 부추(韭菜)와 마늘(大蒜) 1 톨을 갈아서 즙(汁)을 내어 음용(飮用)한다.
6. 급성균리(急性菌痢):생강(生姜) 25g 을 홍당(红糖) 50g 과 함께 갈아서 죽 처럼 만들어 하루에 3 차례 나누어 복용(服用)한다. 며칠 동안 계속 복용한다.
7. 산후복통(产后腹疼):생강(生姜) 150g、당귀(当归) 150g、양고기(羊肉) 1000g 을 물속에 함께 집어넣고 푹 끓인 후 여러차례 나누어 복용한다.
8. 질타손상(跌打损伤)、요뉴상(腰扭伤):생강(生姜)과 토란(芋头)을 짛이겨 밀가루와 혼합하여 환처(患处)에 매일 2 차례 발라준다.
9. 급성장위염(急性肠胃炎):생강(生姜) 5편(片),차엽(茶叶) 20g,마늘(大蒜) 한 톨을 함께 갈아서 끓인 후 적당량의 홍당(红糖)을 가미하여 음용한다. 매일(每日) 3 차례 복용한다.
10. 한리(寒痢):생강(生姜) 4편(片)、차엽(茶叶) 15g 을 함께 끓인 후 반 숟갈의 식초(食醋)를 가미하여 뜨거울 때 복용한다. 매일(每日) 3 차례 복용한다.
11. 열리(热痢):생강(生姜) 4편(片)、차엽(茶叶) 15g、황련(黄连) 6g 을 수전복한다. 매일(每日) 3 차례 복용한다.
12. 학질(疟疾):생강(生姜) 4 편(片)、차엽(茶叶) 15g 을 함께 끓인 후 홍당(红糖)을 가미하여 음용(饮用)한다. 매일(每日) 2 차례 복용한다.
13. 훈차훈선(晕车晕船 : 배멀미와 차멀미):생강(生姜) 1편(片)을 배꼽(肚脐) 위에 붙여준다.
14. 동창(冻疮)、동상(冻伤):적당량의 생강(生姜)을 갈아서 백주(白酒) 속에 집어넣어 두었다가 즙(汁)을 환처(患处)에 발라준다. 매일(每) 3 차례 발라준다.
15.각한태다( 脚汗太多 : 발에서 땀이 많이 날 경우):생강(生姜) 15g、백반(白礬) 15g 을 함께 끓인 물속에 발을 담그고 족욕한다. 매일(每日) 1 차례 실시한다.
16. 상풍해수(伤风咳嗽)、허한구해(虚寒久咳):생강(生姜) 5편(片)과 적당량의 핵도육(核桃肉 : 호두)과 홍당(红糖)을 함께 갈아서 복용한다.
17. 홍백이질(红白痢疾):동량(同量)의 생강(生姜)과 녹차(绿茶)를 함께 끓여 음용(飮用)한다.
18. 부녀자(妇女子)들의 허한복통(虚寒腹痛):적당량의 생강(生姜)과 홍당(红糖)을 수전복(水煎服)한다.
19. 발한해표(发汗解表)、온폐지해(温肺止咳):생강(生姜) 10편(片)、차엽(茶叶) 7g 을 수전복(水煎服)한다.
20. 풍한감기(风寒感氣):
2. 풍한골통(风寒骨疼)、관절통(关节疼):생강(生姜)、총백(葱白 : 파의 흰부분)을 함께 볶아서 헝겁으로 싸서 환처(患处)에 열부해 준다. 하루에 몇 차례 열부(热敷)해 준다. 또는 생강편(生姜片)을 환처(患处) 위에 올려놓고 그 위에 뜸을 떠준다.
3. 위병(胃病) 발작(发作):생강(生姜) 12g、계피(桂皮) 12g 을 함께 물속에 집어넣어 끓인 후 음용한다. 하루에 2 차례 복용한다.
4. 위궤양(胃溃疡)、12지장궤양(十二指肠溃疡):생강(生姜) 25 을 잘게 썰어 저두(猪肚 : 돼지의 위(胃)) 속에 집어넣고 얕은 불로 끓인 후 여러차례 나누어 복용한다.
5. 중서혼궐(中暑昏厥):적당량의 생강(生姜)과 부추(韭菜)와 마늘(大蒜) 1 톨을 갈아서 즙(汁)을 내어 음용(飮用)한다.
6. 급성균리(急性菌痢):생강(生姜) 25g 을 홍당(红糖) 50g 과 함께 갈아서 죽 처럼 만들어 하루에 3 차례 나누어 복용(服用)한다. 며칠 동안 계속 복용한다.
7. 산후복통(产后腹疼):생강(生姜) 150g、당귀(当归) 150g、양고기(羊肉) 1000g 을 물속에 함께 집어넣고 푹 끓인 후 여러차례 나누어 복용한다.
8. 질타손상(跌打损伤)、요뉴상(腰扭伤):생강(生姜)과 토란(芋头)을 짛이겨 밀가루와 혼합하여 환처(患处)에 매일 2 차례 발라준다.
9. 급성장위염(急性肠胃炎):생강(生姜) 5편(片),차엽(茶叶) 20g,마늘(大蒜) 한 톨을 함께 갈아서 끓인 후 적당량의 홍당(红糖)을 가미하여 음용한다. 매일(每日) 3 차례 복용한다.
10. 한리(寒痢):생강(生姜) 4편(片)、차엽(茶叶) 15g 을 함께 끓인 후 반 숟갈의 식초(食醋)를 가미하여 뜨거울 때 복용한다. 매일(每日) 3 차례 복용한다.
11. 열리(热痢):생강(生姜) 4편(片)、차엽(茶叶) 15g、황련(黄连) 6g 을 수전복한다. 매일(每日) 3 차례 복용한다.
12. 학질(疟疾):생강(生姜) 4 편(片)、차엽(茶叶) 15g 을 함께 끓인 후 홍당(红糖)을 가미하여 음용(饮用)한다. 매일(每日) 2 차례 복용한다.
13. 훈차훈선(晕车晕船 : 배멀미와 차멀미):생강(生姜) 1편(片)을 배꼽(肚脐) 위에 붙여준다.
14. 동창(冻疮)、동상(冻伤):적당량의 생강(生姜)을 갈아서 백주(白酒) 속에 집어넣어 두었다가 즙(汁)을 환처(患处)에 발라준다. 매일(每) 3 차례 발라준다.
15.각한태다( 脚汗太多 : 발에서 땀이 많이 날 경우):생강(生姜) 15g、백반(白礬) 15g 을 함께 끓인 물속에 발을 담그고 족욕한다. 매일(每日) 1 차례 실시한다.
16. 상풍해수(伤风咳嗽)、허한구해(虚寒久咳):생강(生姜) 5편(片)과 적당량의 핵도육(核桃肉 : 호두)과 홍당(红糖)을 함께 갈아서 복용한다.
17. 홍백이질(红白痢疾):동량(同量)의 생강(生姜)과 녹차(绿茶)를 함께 끓여 음용(飮用)한다.
18. 부녀자(妇女子)들의 허한복통(虚寒腹痛):적당량의 생강(生姜)과 홍당(红糖)을 수전복(水煎服)한다.
19. 발한해표(发汗解表)、온폐지해(温肺止咳):생강(生姜) 10편(片)、차엽(茶叶) 7g 을 수전복(水煎服)한다.
20. 풍한감기(风寒感氣):
(1)
증상이 경미(轻微)할 경우 :
1)적당량의 생강(生姜) 、흰무(白萝卜) 250g、적당량의 홍당(红糖)을 수전복((水煎服)한다.
2)생강(生姜) 6g、총백(葱白) 5 뿌리(根)、적당량의 홍당(红糖)을 수전복(水煎服)한다.
3)생강(生姜) 90g、흰무(白萝卜) 60g、발제(荸荠) 60g 을 갈아서 즙(汁)을 내어 3 등분하여 끓는 물에 충복(冲服)한다. 매일(每日) 한 차례 복용한다.
4)생강(生姜) 6g、총백(葱白) 2 뿌리(恨)、대추(大枣) 4개를 수전복(水煎服)한다.
1)적당량의 생강(生姜) 、흰무(白萝卜) 250g、적당량의 홍당(红糖)을 수전복((水煎服)한다.
2)생강(生姜) 6g、총백(葱白) 5 뿌리(根)、적당량의 홍당(红糖)을 수전복(水煎服)한다.
3)생강(生姜) 90g、흰무(白萝卜) 60g、발제(荸荠) 60g 을 갈아서 즙(汁)을 내어 3 등분하여 끓는 물에 충복(冲服)한다. 매일(每日) 한 차례 복용한다.
4)생강(生姜) 6g、총백(葱白) 2 뿌리(恨)、대추(大枣) 4개를 수전복(水煎服)한다.
(2)
증상이심할경우:
1)생강(生姜) 5g、총백(葱白) 1 뿌리(根)、녹두(绿豆) 15g、무(萝卜) 30g、대추(大枣) 4개를 수전복(水煎服)한다. 매일(每日) 3 차례 복용한다.
2)생강(生姜) 30g、총백(葱白) 30g、식염(食盐) 6g、백주(白酒) 한 잔(一盅)。생강(生姜)과 총백(葱白)과 식염(食盐)을 함께 짛이겨 백주(白酒)와 혼합하여 앞가슴(前胸)과 뒷등(后背)과 팔꿈치(肘窝)와 수심(手心)과 각심(脚心) 등에 발라준다.
3)노강(老姜) 10g 을 불에 구워서 뜨거울 때 절반으로 쪼개어 백회(百会)와 대추(大椎)와 명문(命门)에 문질러 준다. 피부(皮肤)가 빨갛게 변할 때 까지 문질러 준다. 오한파냉(恶寒怕冷)과 전신산통(全身酸痛)을 치료해 준다.
1)생강(生姜) 5g、총백(葱白) 1 뿌리(根)、녹두(绿豆) 15g、무(萝卜) 30g、대추(大枣) 4개를 수전복(水煎服)한다. 매일(每日) 3 차례 복용한다.
2)생강(生姜) 30g、총백(葱白) 30g、식염(食盐) 6g、백주(白酒) 한 잔(一盅)。생강(生姜)과 총백(葱白)과 식염(食盐)을 함께 짛이겨 백주(白酒)와 혼합하여 앞가슴(前胸)과 뒷등(后背)과 팔꿈치(肘窝)와 수심(手心)과 각심(脚心) 등에 발라준다.
3)노강(老姜) 10g 을 불에 구워서 뜨거울 때 절반으로 쪼개어 백회(百会)와 대추(大椎)와 명문(命门)에 문질러 준다. 피부(皮肤)가 빨갛게 변할 때 까지 문질러 준다. 오한파냉(恶寒怕冷)과 전신산통(全身酸痛)을 치료해 준다.
댓글 없음:
댓글 쓰기