2014년 7월 23일 수요일

소동파(苏东坡)와 맥문동음(麦门冬饮)

소동파(苏东坡)와 맥문동음(麦门冬饮) ​소동파(苏东坡)는 맥문동음을 즐겨 마셨는데 구강보건(口腔保健)과 안신최면(安神催眠)을 위하여 상복(常服)하였다. 소동파(苏东坡)는 다음과 같은 시(诗)를 읊었다. “一枕清风值万钱,无人肯卖北窗眠。开心暖胃门冬饮,知是东坡手自煎。” 다시 말하면 "오 뉴월 무더위에 북창을 향해 누워서 잠을 잘 때 불어오는 한 바탕 서늘한 바람은 일 만전(萬錢)의 가치가 있으며 임금님이 부럽지 않고 아무도 북창면을 팔아 먹을 사람 없을 것이네! 맥문동음은 사람의 기분을 상쾌하게 해주고 뱃속을 따뜻하게 해준다네! 소동파는 손수 맥문동 끓이는 법을 알고있지!” 라는 뜻이다. ​맥문동(麦门冬)은 보음약(补阴藥) 중 상품약(上品藥)으로 들어간다. 익음양위(益阴养胃) 작용과 윤폐청심(润肺清心)의 공능(功能)이 있으므로 인건구갈(咽乾口渴)과 대변조결(大便燥结)과 심번실면(心烦失眠)과 심계도한(心悸盗汗) 등을 치료해 준다. 소량(少量)의 맥문동(麦门冬) 을 끓는 물속에 집어 넣어 두었다가 차(茶) 대신 하루에 한 컵 내지 두 컵을 마신다.

댓글 없음:

댓글 쓰기