2012년 11월 26일 월요일

양위(Impotence) 치료방

양위(Impotence) 치료방
다음은 손사막(孫思邈)의 비급천금요방(急千金要方)에 수록되어 있는 양위 치료방이다.
배방 : 파극천(巴戟天) 3 ()、우슬(牛膝) 3 (),구기자 뿌리의 껍질(枸杞根皮) 2 ()、맥문동(麦门) 2 ()、지황() 2 ()、방풍() 2 ().
제법 : 1 () 4 () 속에 7일 동안 집어 넣어 둔 후 마시기 시작한다.
1. 냉기(冷氣)가 심한 사람은 건() 생강 1 근과 계심(桂心) 1 근을 가미한다.
2. 건망증이 있는 사람은 원지() 1 근을 가미한다.
3. 허로증이 있는 사람은 황기(耆) 1 근을 가미한다.
4. 허로증이 중한 사람은 오미자(五味子) 1 근과 육종용(蓉) 1 근을 가미한다.
5. 음낭이 습(湿) 한 사람은 오가의 뿌리의 껍질(五加根皮) 1 근과 석곡(石斛) 1 근을 가미한다.
위의 각 처방 속에 감초(甘草) 10 냥(两)을 가미해도 좋다.
매년 9 월 중순 경에 약주를 만들어 저장해 두었다가 10 월 상순 부터 복용하기 시작하면 된다. 그리고 찌꺼기는 가루내어 별도로 복용해도 무방하다.
주치 : 양위(道不举)와 오로칠상()을 치료해 준다.
용법 : 술을 따뜻하게 데워서 복용한다. 취기를 느낄 정도까지 만 마시되 토할 정도 까지 마시면 않되며 찬 음식과 돼지고기나 생선이나 기름이나 마늘 등은 삼가하는 것이 좋다.
봄철에는 6일 동안 마시고 가을과 겨울철에는 14일 동안 마시며 여름철에는 마시지 못한다.
다음은 원문이다.
源】《急千金要方》
【配方】巴戟天牛膝各三斤,枸杞根皮、麦门冬、地各二斤。
【制法】上六味生用,无,可得用干者亦各,口父咀,以酒一石四斗浸七日。患冷者加干姜、桂心各一斤;好忘加一斤,虚劳耆一斤;大虚劳五味子蓉各一斤;湿加五加根皮一斤,有石斛加一斤佳;常加甘草佳。每加一斤药则加酒七升。此酒每年入九朋中旬即合,入十月上旬即服。滓暴干末。
【主治】虚赢阳道不,五等病,能食下
【用法】服,常令酒相及,勿至醉吐,生冷猪油蒜。春六日,秋冬二七,夏勿服。

댓글 없음:

댓글 쓰기